Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Æ25 - Hadrian ΑΡΓΕΙωΝ

Đơn vị phát hành Argos (Achaea)
Năm 117-138
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Bronze
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước ΑΥΤ ΑΔΡΙΑ-ΝΟϹ ΚΤΙϹΤΗϹ
(Translation: Emperor Hadrian the Founder)
Mô tả mặt sau The reverse depicts the mythological scene of Cleobis and Biton, the two Argive brothers celebrated by Herodotus, shown straining to draw a chariot to the left, in which their mother, the priestess of Hera, is seated. The figures are rendered in low relief in a typical provincial hammered style. The wheel of the chariot is prominently visible in the lower field. The ethnic legend ΑΡΓΕΙωΝ, meaning 'of the Argives', appears in the field, affirming the civic pride of the mint city in its legendary heritage.
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Argos maintained its civic coinage well into the imperial period largely on civic pride rather than economic necessity — Roman provincial bronzes from the Peloponnese circulated within tightly local networks, rarely traveling far from the issuing city. Under Hadrian, Argos had particular reason to honor the emperor: he visited the city during his tour of Greece, and his philhellenic program directed genuine imperial patronage toward old Peloponnesian centers that had long since faded from political relevance. The reference III#353 places this among a well-documented but thinly populated series.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH