Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Æ24 - Elagabalus ΕΠ ΦΑΒ ΓΑΙΟΥ ΑΡΧ Α Τ Β? ϹΑΙΤΤΗΝΩΝ

Đơn vị phát hành Saitta (Conventus of Sardis)
Năm 218-222
Loại Standard circulation coin
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Laureate, draped, and cuirassed bust of Emperor Elagabalus facing right, depicted from behind (rear view), with the paludamentum visible over the cuirass. The effigy is rendered in the characteristic provincial style of the Lydian mint at Saitta, with a circular Greek legend surrounding the imperial portrait in the field.
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước ΑΥΤ Κ Μ ΑΥΡ ΑΝΤΩΝΕΙΝΟϹ
(Translation: Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus)
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Saitta was a minor Lydian city whose civic coinage output under Elagabalus was modest — the magistrate name ΦΑΒ ΓΑΙΟΥ (Flavius Gaius) appears on only a handful of recorded types, making any survivor from this specific issue genuinely scarce. The question mark against the ethnic reading in the reference reflects an ongoing uncertainty in the corpus: the die alignment and flan preparation at Saitta during this reign were inconsistent enough that letter spacing sometimes obscures the full civic formula.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH