Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ19 - Marcus Aurelius ΝΥϹΑΕΩΝ

Emitent Nysa, Lydia (Provincial mint under Marcus Aurelius)
Rok 162-163
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Bronze
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Draped bust of Faustina II facing right, with hair elaborately waved and swept back, rendered in the characteristic Antonine court style. The effigy shows the empress in profile with visible drapery folds at the shoulder. The Greek legend ΦΑΥϹΤΕΙΝΑ ϹΕΒΑϹΤΗ (Faustina Augusta) runs around the periphery of the field.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce ΦΑΥϹΤΕΙΝΑ ϹΕΒΑϹΤΗ
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Nysa-on-the-Maeander had a particular habit of advertising its cultural prestige on civic bronze — the city claimed to be the birthplace of Dionysus's nurse and leaned hard on that mythology throughout the imperial period. This piece falls in the first two years of Marcus Aurelius's sole reign, following the death of Antoninus Pius in March 161, when provincial mints across Asia Minor scrambled to update their coinage to the new emperor.

The Maeander valley cities often shared obverse dies or sourced engravers from the same regional workshops, and Nysan bronzes of this period show close stylistic ties to neighboring Tralles.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT