Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ18 - Trajan ΝΕΙΚΟΜ ΠΡΩΤ ΒΙΘΥ

Emitent Nicomedia (Bithynia and Pontus)
Rok 98-117
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost 2.90 g
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu A cornucopia oriented to the right occupies the central field, symbolizing abundance and prosperity associated with the city of Nicomedia. The design is rendered in typical provincial style, with the device surrounded by a circular Greek legend along the coin's periphery identifying the issuing city and its primacy within Bithynia.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad ND (98-117)
Další informace

Nicomedia's persistent civic boast — encoded in the abbreviation ΝΕΙΚΟΜ ΠΡΩΤ ΒΙΘΥ, asserting primacy over Bithynia — reflects a bitter, decades-long rivalry with Nicaea over which city held the province's first rank. The dispute was acrimonious enough that Pliny the Younger, serving as Trajan's special legate to Bithynia-Pontus around 110 AD, reported the quarrel to the emperor directly. Trajan's response was characteristically terse: the title was honorific and both cities should stop embarrassing themselves over it.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT