Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ17 - Augustus ΚΑΛΛΙΚΛΗΣ ΚΑΛΛΙΣΤΡΑΤΟΥ ΣΙΒΛΙΑΝΩΝ

Emitent Siblia (Conventus of Apamea)
Rok 5 BC
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Round (irregular)
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Five-line Greek inscription filling the entire reverse field, reading the names and titles of the local magistrate responsible for the issue. The legend identifies the strategos Kallikles, son of Kallistratos, of the Siblianoi, serving as civic magistrate. The lettering is set within a beaded border and executed in the compact, somewhat irregular style characteristic of small provincial bronze coinage of the Augustan period.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Plain
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Siblia was a minor Phrygian community whose civic coinage is documented in only a handful of types, all falling within the Augustan period. RPC I 3149 is one of the rarest of these, with very few specimens recorded — the magistrate name ΚΑΛΛΙΚΛΗΣ ΚΑΛΛΙΣΤΡΑΤΟΥ appears on no other known issue, making this a single-attestation coinage for that individual's tenure.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT