Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Pfarrgemeinde Kilb (Parish Community of Kilb) |
|---|---|
| Ano | 1920 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | 31 December 1920 |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Gutschein der Pfarrgemeinde Kilb über Achtzig Heller Der Pfarrer: Sparkasse-Direkt.-Stellv.: Sparkasse-Direktor: DRUCK RADINGER, MARIAZELL. |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Die Sparkasse Kilb und Umgebung wird für Rechnung der Pfarrgemeinde Kilb diese Gutscheine bis längstens 31. Dezember 1920 einlösen. Gegeben zu Kilb, am 10. Juni 1920. |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Kilb is a small market town in Lower Austria, and this 80 Heller note belongs to the vast wave of Austrian Notgeld issued between 1919 and 1922 when the postwar collapse of the Habsburg monetary system left local communities without adequate small change. What makes this piece unusual is its issuer: not the municipal authority or a savings institution, but the parish itself — the Pfarrgemeinde. Church bodies issuing emergency currency were not common even within the Notgeld phenomenon, and it reflects how completely civil infrastructure had broken down.
Druck Radinger in Mariazell was a regional printer serving the pilgrimage town trade, better known for devotional printing than fiduciary instruments.