Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Saxe-Gotha-Altenburg, Duchy of |
|---|---|
| Rok | 1670 |
| Typ | Commemorative circulation coin |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Skład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waga | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Średnica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Grubość | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Technika | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Orientacja | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Central field depicts a baptismal scene in high relief, showing a robed figure (John the Baptist) baptizing Christ in the river Jordan, with the Holy Spirit represented as a dove descending from above amid radiating rays of divine light. A cross staff is visible to the left of the scene. Surrounding the central imagery, a twelve-line German scriptural inscription fills the field, with biblical references from Matthew 3 and John 1. The outer border carries a continuous circular legend in German, reading the Great Commission from Matthew 28, rendered in bold raised lettering along the milled rim. |
|---|---|
| Pismo awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda awersu | TAUFFET SIE IM NAMEN. DES VATERS.UND DES SOHNES.U.DES SOHNS.U.DES.H:GEIStes M28..19. Das ist mein lieber Sohn Den sollt ihr hören sihe das ist Gotteslamb das der Welt Sün de tregt Joh.1 Mir gebühret alle gerechtig keit zu erfüllen Matth.3. |
| Opis rewersu | The entire reverse field is occupied by a ten-line devotional inscription in German, set in elegant calligraphic lettering, referencing the sacrament of baptism and Trinitarian theology with citations from Mark 16:16, Galatians 3:26-27, Titus 3:5-6-7, and 1 Peter 3:21. The text opens with 'Gott Vater' and concludes with the mint city and year 'Gotha. 1670' at the bottom of the field. A continuous circular border legend in German runs along the outer rim, reading 'WER GLAVBT VND GETAVFT DER WIRD SELIG WERDEN Marci 16.16', separated from the central inscription by the milled edge border. |
| Pismo rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Krawędź | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Mennica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nakład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Dodatkowe informacje | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |