| 发行方 | Thailand |
|---|---|
| 年份 | 1987 |
| 类型 | Commemorative banknote |
| 面值 | 60 Bahts (60 บาท) |
| 货币 | Baht (1897-date) |
| 材质 | Paper |
| 尺寸 | 159 × 159 mm |
| 形状 | Square |
| 印刷机构 | Bank of Thailand Note Printing Works, Bangkok, Thailand (1969-date) |
| 设计师 | |
| 雕刻师 | |
| 流通至 | |
| 参考资料 | P#93 |
| 正面描述 |
Dark brown on multicolour underprint. UV: fibers and security strip fluorescent blue. King Rama IX seated on throne at center. Victory crown at left. Royal regalia at right. Personal seal of Rama IX on top left, Bank of Thailand logo on top right
|
|---|---|
| 正面铭文 |
บัตรธนาคาร หกสิบบาท เป็นเงินที่ชำระหนี้ได้ตามกฎหมาย ออกใช้เป็นครั้งแรก วันที่ ๕ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๓๐ ๖๐ 60
(Translation: Bank card Sixty Baht This note is a legal tender Issued for the first time 5 December BE 2530 (1987)) |
| 背面描述 |
King Rama IX, Queen Sirikit, Crown Prince Vajiralongkorn, Princess Sirindhorn, and Princess Chulabhorn sat among the people during the visit to Wat Chaiyo Worawihan on 24 October 1973.
|
| 背面铭文 |
บัตรธนาคาร ๖๐ พระปฐมบรมราชโองการ `เราจะครองแผ่นดินโดยธรรม เพื่อประโยชน์สุขแห่งมหาชนชาวสยาม` พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราชทรงเจริญพระชนมพรรษาหกสิบบริบูรณ์ ในวันที่ ๕ ธันวาคม พุทธศักราช ๒๕๓๐ ด้วยพระบุญญาธิการบารมี ฐานะการเงินของประเทศได้เข้าสู่สภาวะที่มั่นคงเป็นที่ประจักษ์แจ้ง ธนาคารแห่งประเทศไทยจึงเห็นเป็นการสมควรออกบัตรธนาคารให้ใช้เป็นเงินที่ชำระหนี้ได้ตามกฎหมายเป็นครั้งแรกเพื่อเฉลิมพระเกียรติ์ ณ สมัยอันเป็นมหามงคลนี้ ธนาคารแห่งประเทศไทยขอพระราชทานน้อมเกล้าถวายพระพรชัยมงคลให้ทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน ธนาคารแห่งประเทศไทย
(Translation: Bank card 60 First Royal Command `We shall reign with righteousness for the benefit and happiness of the Siamese people` Bank Of Thailand) |
| 签名 |
|
| 防伪类型 |
Watermark
|
| 防伪描述 |
Small triangle
|
| 变体 |
|
| Numisquare 编号 |
6585634850
|
| 备注 |
|