Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Общ Съюз на Популярните Банки (Common Union of Popular Banks) |
|---|---|
| Ano | |
| Tipo | Vouchers |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Brown and green cheque with a large central guilloche underprint surrounding the numeral '5000' in bold. The issuer's name appears in a banner across the upper centre field. A separate stub at left, printed in red, carries the denomination in Cyrillic and the serial number. Forgery warning text appears at the lower left. |
|---|---|
| Legenda do anverso | БАНКОВ ЧЕК гр. (с) ........................................................... (место и дата на ползуването на чека) ОБЩ СЪЮЗ НА ПОПУЛЯРНИТЕ БАНКИ срещу настоящия банков чек плаща на ........................................................... пет хиляди лева. ОБЩ СЪЮЗ НА ПОПУЛЯРНИТЕ БАНКИ За подправка виновните се наказват съгласно чл. 183 и 191 от нак. закон (Translation: BANK CHEQUE town (village) ........................................................... (place and date of cheque usage) COMMON UNION OF POPULAR BANKS pays for this bank cheque to ........................................................... five thousand levs. COMMON UNION OF POPULAR BANKS For forgery the guilty are punished according Art. 183 and 191 of the criminal law) |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Внимание: Настоящият чек трябва да се представи за изплащане най-късно 30 дни от датата на използването му. ЧЕКЪТ ПРЕДАДЕН ОТ БАНКАТА на ............................................ (име prezime и фамилия) лична карта № издадена от 19 |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |