全画像を表示 — 無料登録
Googleで続ける — 無料 またはメールで登録

登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!

500 Mark

発行体 Stadthauptkasse Pößneck (Thuringia), City of
年号 1922
種類 ログイン して詳細を見る
額面 ログイン して詳細を見る
通貨 Mark (1914-1924)
材質 ログイン して詳細を見る
サイズ ログイン して詳細を見る
形状 ログイン して詳細を見る
印刷会社 ログイン して詳細を見る
デザイナー ログイン して詳細を見る
彫刻師 ログイン して詳細を見る
流通終了年 ログイン して詳細を見る
参考文献 ログイン して詳細を見る
表面の説明 The left side of the note carries two vertically stacked vignettes printed in grey: the upper one shows the civic coat of arms of Pößneck bearing a lion rampant beneath a castellated wall, and the lower one presents a townscape view of Pößneck with its characteristic church tower and rooftlines. The large denomination numeral '500' is printed in bold red letterpress between the two vignettes. The right half contains the text body in a combination of blackletter script and roman type, with the denomination spelled out in ornate script as 'Fünfhundert Mark', below which a decorative floral ornament separates the promise-to-pay clause from the validity notice; the issue date 'Pößneck, den 13. September 1922' and two manuscript signatures appear at the foot.
表面の銘文 GUTSCHEIN
Fünfhundert Mark
zahlt die Stadthauptkasse
zu Pößneck i. Thür.
dem Überbringer dieses Gutscheines.
Dieser Gutschein verliert seine
Gültigkeit als Zahlungsmittel
am 15. Dezember 1922 oder vorher
zwei Wochen nach Bekanntmachung.
Pößneck, den 13. September 1922
Der Magistrat Der Gemeinderat
500
裏面の説明 ログイン して詳細を見る
裏面の銘文 ログイン して詳細を見る
署名 ログイン して詳細を見る
偽造防止技術 ログイン して詳細を見る
偽造防止の説明 ログイン して詳細を見る
バリエーション ログイン して詳細を見る
コメント

Pößneck is a small industrial town in the Saalfeld-Rudolstadt district of Thuringia, better known historically for its leather and textile trades than for its municipal finance. This 500 Mark Notgeld issue dates from 1922, deep into Germany's hyperinflationary spiral — a period when municipal and commercial bodies across the country were forced to print their own emergency currency simply to meet payroll and daily transaction demands, as Reichsbank notes became inadequate in denomination before the ink was dry.

The dual-signature arrangement — one from the Magistrat, one from Gemeinderat member Dr. Horn — reflects the town's effort to give the issue visible civic authority at a moment when public confidence in any paper money was threadbare.

こちらもおすすめ