目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Denomination numerals placed at upper left and lower right in vertical orientation, flanking a central field with a finely rendered Chinese phoenix vignette at right. An anti-counterfeit guilloche underprint fills the field, with a clear watermark window at left. Bank name and full promise-to-pay legend appear in both English and Chinese characters. |
|---|---|
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | A vignette of the bank's Hong Kong headquarters occupies the left portion, with the bank's coat of arms at centre. The bank's name appears in Chinese across the top and in English along the bottom. Denomination is expressed in Arabic numerals at upper right and lower left, and in Traditional Chinese characters at upper left and lower right. |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
Standard Chartered's Hong Kong dollar notes of this period were issued under the colonial currency ordinance that granted three commercial banks — Standard Chartered, HSBC, and Bank of China — the right to issue legal tender backed by certificates of indebtedness held with the Exchange Fund. The $500 was the second-highest denomination in circulation, which meant it saw relatively limited everyday handling; most turned up in payroll disbursements and inter-business settlements rather than retail use.
Thomas De La Rue produced the series throughout its run, consistent with their long relationship with Standard Chartered's Hong Kong issues going back decades. The watermark remains the primary security feature — modest by later standards, but sufficient for the era before the 1994 series introduced more complex elements ahead of the handover.