Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Stadtkasse der Stadt Weilburg (City Treasury of Weilburg) |
|---|---|
| Ano | 1923 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Paper |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Die Stadtkasse der Stadt Weilburg zahlt dem Einlieferer dieses Gutscheins Fünfhunderttausend Mark. Der Termin der Einlösung wird öffentlich bekannt gemacht. Weilburg (Lahn), 18. August 1923. Der Magistrat: Bürgermeister: Beigeordneter: (Translation: The city treasury of the city of Weilburg will pay the bearer of this voucher five hundred thousand marks. The date of redemption will be publicly announced. Weilburg (Lahn), August 18, 1923. The magistrate: Mayor: Alderman:) |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | PARENTIBUS IN OMNI PERICULO SUCCURRENDUM. WEILBURG in Graf. Nass. Per medios hostes portavit ab igne parentem Aeneas humeris. O pietatis amor! Recht durch die feinde truge balt, Aeneas seinen Vatter alt. Erlöst ihn von dem feindt und fener, Grosse Lieb' dein mehrt ist theurer. |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Weilburg is a small town on the Lahn river in Hesse-Nassau, and like hundreds of German municipalities in 1923, its city treasury issued emergency paper — Notgeld — because Reichsbank notes were arriving too slowly to keep pace with hyperinflation that was, by mid-year, doubling prices every few days. The 500,000 Mark denomination, which would have seemed grotesque twelve months earlier, was already borderline inadequate by the time these notes reached circulation.
Scharfes Druckereien in Wetzlar handled a considerable volume of municipal Notgeld for towns throughout the region, which means this note was almost certainly a quick commercial job — short print run, local distribution, brief useful life before the denomination was eclipsed by billions and trillions.