Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadt Neumünster (City of Neumünster, Prussian province of Schleswig-Holstein) |
|---|---|
| Năm | 1923 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | DeNG 7/8#3818g |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | 500 STADT NEUMÜNSTER 500 GUTSCHEIN Nr. über Fünfhundert Millionen Mark Gegen Einlieferung dieses Scheines zahlt die Stadt-kasse Neumünster den Be-trag von 500.000.000 Mark. Die Wiedereinziehung erfolgt nach öffentlicher Bekanntmachung. Neumünster, den 9. August 1923. Der Magistrat. Das Stadtverordnetenkollegium. (Translation: 500 CITY OF NEUMÜNSTER 500 VOUCHER No. for Five Hundred Million Marks Upon presentation of this voucher, the Neumünster City Treasury will pay the sum of 500,000,000 Marks. Recovery will take place after public announcement. Neumünster, August 9, 1923. The Magistrate. The City Council.) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | 500 Stadt Neumünster 500 Millionen Mark |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Neumünster's half-billion Mark note dates from the most violent phase of the German hyperinflation — autumn 1923, when municipal authorities across Prussia were issuing Notgeld not as novelty souvenirs but as functional emergency currency, because Reichsbank notes were arriving too slowly and depreciating too fast to cover payroll. Cities, counties, and private firms all printed their own, and the Prussian provincial administration largely looked the other way.
The official stamp is the critical authentication element here. Without it, these notes were explicitly declared invalid by the issuing city — a common condition attached to Neumünster municipal issues of this series.