查看完整图片 — 免费注册
使用Google继续 — 免费 或用邮箱注册

为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!

500 000 000 000 Mark Lippstadt

发行方 Stadt Lippstadt (City of Lippstadt)
年份 1923
类型 登录 以查看详情
面值 登录 以查看详情
货币 Mark (1914-1924)
材质 登录 以查看详情
尺寸 登录 以查看详情
形状 登录 以查看详情
印刷机构 登录 以查看详情
设计师 登录 以查看详情
雕刻师 登录 以查看详情
流通至 登录 以查看详情
参考资料 登录 以查看详情
正面描述 Left panel bears a letterpress vignette of Bernhard II, Noble Lord of Lippe, in medieval attire standing beneath a rounded arch with flanking columns, the city arms at his feet; serial number below. Right panel carries the denomination '500 Milliarden 500' in bold letterpress with the obligation text, date '30. Oktober 1923', two manuscript signatures for Der Magistrat, and the impressed circular city seal of Lippstadt at right.
正面铭文 Bernhard II. Edler Herr zu Lippe
500 Milliarden 500
Gut für fünfhundert Milliarden Reichsmark.
Die Stadt Lippstadt verpflichtet sich, dem Einlieferer dieses Scheines obigen Betrag zu zahlen. Vom 1. November 1923 ab kann dieser Gutschein aufgerufen und unter Umtausch gegen andere gesetzliche Zahlungsmittel eingezogen werden.
Lippstadt, 30. Oktober 1923.
Der Magistrat.
Gültig nur mit beigedrucktem Stadtsiegel.
(Translation: Bernhard II, Noble Lord of Lippe
500 billion 500
Good for five hundred billion Reichsmarks.
The city of Lippstadt undertakes to pay the depositor of this note the above amount. From November 1, 1923, this voucher can be called in and exchanged for other legal tender.
Lippstadt, October 30, 1923.
The Magistrate.
Valid only with enclosed city seal.)
背面描述 登录 以查看详情
背面铭文 登录 以查看详情
签名 登录 以查看详情
防伪类型 登录 以查看详情
防伪描述 登录 以查看详情
变体 登录 以查看详情
备注

By the time Lippstadt issued this 500-billion-Mark note in late 1923, the Reichsbank had long since lost control of the money supply. Municipal and private emergency issuers — the so-called Notgeldstellen — were printing at denominations that had been unimaginable twelve months earlier. Lippstadt's city administration was among hundreds of local German authorities legally authorized to issue their own Notgeld during the hyperinflationary peak, filling a practical vacuum left by banknotes that became worthless faster than they could be distributed.

The official stamp serves as the primary authentication device — a telling sign of how improvised the entire system had become. Designer A. Höke's credit suggests local production, consistent with many municipal issues of the period that bypassed professional security printers entirely out of necessity and speed.

您可能也会喜欢