Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Pfennigs

Emitent Stadtgemeinde Wriezen (City Municipality of Wriezen)
Rok 1919
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Mark (1914-1924)
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Dieser Gutschein hat Gültigkeit bis zum 31. Dezember 1921 · Die Stadtgemeinde Wriezen haftet für die Einlösung · Wriezen, den 20. August 1919 · Der Magistrat:
Fünfzig Pfennig
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Gutschein der Stadtgemeinde Wriezen
50 · PFENNIG ·
Adolf Farker, Leipzig
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Wriezen is a small market town on the Oder plain east of Berlin, and like hundreds of German municipalities in 1919, it issued its own emergency paper — Notgeld — to address the catastrophic shortage of small-denomination coinage that followed the war. The Reichsbank simply could not produce enough fractional currency to meet everyday demand, so local authorities, businesses, and even individual firms stepped in. Adolf Farker was a Leipzig commercial printer with no particular distinction in the engraving trade; the results were functional rather than artistic.

The signature of Haase almost certainly refers to a municipal official rather than a bank signatory — Wriezen had no independent banking authority of its own.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ