Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Stadt Heiligenhafen (City of Heiligenhafen) |
|---|---|
| Année | |
| Type | Local banknote |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Green-tinted reverse printed in a bold woodcut or linocut style. To the left, a streetscape vignette shows the old church of Heiligenhafen (Uns ole Kirch) with its distinctive stepped gable tower, rendered in stark black lines with surrounding rooftops and trees. To the upper right, a decorative cartouche encloses a heraldic eagle-like ornamental motif, beneath which the denomination '50 PFENNIG' is set in bold type; the right margin carries a column of Low German verse text referencing the epitaph of Moritz Hartmann. |
| Légende du revers | UNS OLE KIRCH SÜHT MAN HIER STAHN WAT STEIHT SE SEKER DOR DE DÜLLSTE STORM KANN EHR NICHTS DAHN UND OLD IS SE BALD DUSEND JOHR HIERNEBEN: EPITAPHIUM VON MORITZ HARTMANN 50 PFENNIG |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Heiligenhafen is a small Baltic fishing town on the Wagrian peninsula — an unlikely issuer of emergency currency, but the postwar Pfennig shortage of 1918–1921 pulled in municipalities far smaller than this one. The Jänecke brothers in Hannover were among the more prolific Notgeld printers of the period, supplying dozens of north German towns with ready-made or semi-customized designs on short runs.
The DeNG reference grouping (.1-2/3) indicates at least two distinct varieties under this type — likely differentiated by date, signature, or minor typographic variation rather than a fundamental redesign.