کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Magistrat der Stadt Vechta |
|---|---|
| سال | 1922 |
| نوع | Local banknote |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | VESTUNGH: VECHIÆ 50 PFENNIG Die Gültigkeit erlischt 2 Monat nach öffentl. Aufkündig. Vechta · 15. März 1922 Der Magistrat: LOUIS KOCH-HALBERSTADT |
| توضیحات پشت اسکناس | A full-width silhouette vignette in black occupies the central field, showing a crouching armed figure raising a sword between two trees against a light sky, with a hilltop castle visible in the distance at right and a green landscape along the lower border. The denomination numeral 50 appears in large white outline figures at lower left within the vignette frame. Gothic script inscriptions run along the upper and lower borders of the design, forming a two-part verse relating to the robber's life theme. |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Vechta is a small Catholic administrative hub in Lower Saxony, and its municipal authority — the Magistrat — issued this note during the hyperinflationary spiral of 1922, when Reichsbank currency was becoming functionally useless for small transactions faster than it could be printed. Louis Koch of Halberstadt was a regional commercial printer who handled Notgeld contracts for numerous municipalities across northern and central Germany during this period; his output was workmanlike rather than the elaborately illustrated collector-bait that some towns deliberately produced to generate revenue from philatelists.
The DeNG reference subdivides this issue into two varieties, suggesting at minimum a second printing or a paper or color variant.