Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

50 Pfennig

Emisor Municipality of Kalbsrieth (Thuringia)
Año 1921
Tipo Inicie sesión para ver los detalles
Valor Inicie sesión para ver los detalles
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta Inicie sesión para ver los detalles
Referencia(s) DeNG 1/2#671.1 3/12
Descripción del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del anverso Erinnerungsschein
Rätselschein
50
Tusend hiete die nich grießen
Vielfach umstört und doch so köstlich
Deine Ehe blieb nicht dornenleer,
Lebst in Erinnerung
Charlotte von Kalb
Doch Dichternonnen hellten Deinen
konnteft Edles wirken, Guten helfen,
Der große Schutier mäßte viel Dir ab, Und
pfad, hölfen, Persönlich mit Titanon gar verkehren,
reich war Deine Bahn, nie sahst Du die Sterne,
Gesegnot, aber war Dein Lebensgang,
Descripción del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del reverso Präsedend Korl Aläxaner dun Kalb
Kannte Freind jeßden doch nur halb
Wornte sion Rieckchen hart un härter
Nur Liebelei meton Dichtär des Wärther
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Kalbsrieth is a village in the Kyffhäuserland district — small enough that its Notgeld issues are genuinely local in character rather than the cynically produced collector sets that flooded the German market in 1921. Many municipal Notgeld pieces from Thuringia that year were printed in bulk by regional printers for philatelic sale rather than genuine emergency use, and distinguishing between the two often comes down to surviving circulation wear.

The DeNG reference suffix 3/12 suggests this is the third of twelve known pieces in the series — a fairly ambitious run for a community of this size.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR