Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Pfennig

Đơn vị phát hành City of Stettin (Notgeld)
Năm 1921
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Typographically composed face printed in dark ink on buff paper, centred on a large ornate script monogram 'Pf' flanking a decorative boxed numeral '50', all contained within a ribbon cartouche inscribed 'ERSATZWERTZEICHEN'. The validity legend 'GÜLTIG BIS 31. MÄRZ 1922' arches along the upper ruled border, while the redemption clause naming the Städtische Kämmereikasse, the issue date 'Stettin, den 1. Mai 1921', and two facsimile signatures appear in the lower register, with the serial number printed in the bottom margin.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau VULCAN-WERFT
50
50
DEUTSCHLANDS GRÖSSTER OSTSEEHAFEN.
NOLL
M. BAUCHWITZ STETTIN
(Translation: VULCAN SHIPYARD / GERMANY'S LARGEST BALTIC SEA PORT.)
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Stettin's Notgeld program was among the more locally self-contained of the 1921 series — Bauchwitz was a Stettin printing house, so design, printing, and issuance all originated in the same city. The designer credit "Noll" appears on several Pomeranian Notgeld issues of this period, though no definitive biographical record has been firmly attached to the name in the standard references.

The DeNG reference suffix structure here — 1/2#1270.1a-2/4 — indicates this is one of four known variants within the sub-series, distinguished by minor printing differences rather than distinct denominations or dates.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH