Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

50 Pfennig

Emitent Schierke, Municipality of
Rok 1921
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Paper
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Walpurgisnacht. Harzgebirge. Gegend von Schier-
Goethe's Faust I. Teil
ke u. Elend. Mephisto- Verlangst Du nicht-
Goethe
Fünfzig Pfg.
Dieser Schein wird jederzeit bei der Kurverwaltung eingelöst
Schierke i. Harz den 1. April 1921. Der Vorstand.
Ungültig 3 Monate nach Aufruf in der Wernigeröder Zeitung.
LOUIS KOCH HALBERSTADT.
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu 50
50
Schierke i. Harz
Alte Kirche
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Schierke is a small resort village in the Harz mountains, and its notgeld issues from 1921 reflect the hyperinflationary pressures that drove thousands of German municipalities to print their own emergency fractional currency when the Reichsbank could no longer supply adequate small denominations. Louis Koch of Halberstadt was a regional commercial printer who handled notgeld contracts for multiple Harz-area communities during this period — not a specialist banknote printer, which shows in the relatively modest production standards typical of his municipal commissions.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ