Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Pfennig

Emitent Stadt Kamen (Magistrat)
Rok 1920
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce The obverse carries a vignette at left depicting the leaning tower of the Kamen church (Propsteikirche) alongside a half-timbered house, rendered in a bold woodcut-style letterpress impression. To the right, a four-line verse in Gothic Fraktur script occupies the central field against a light guilloche underprint, with the denomination numeral '50' and the word 'Pfennig' set in large type at the upper and lower right. The issuing authority inscription, date 'Kamen, den 1. April 1920', and two facsimile signatures with titles appear along the lower margin.
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu 50
Fünfzig Pfennig
Dieser Schein verliert seine Gültigkeit
wenn er nicht innerhalb eines Monats nach
erfolgter öffentlicher Aufforderung in der
Kamener Zeitung zur Einlösung vorgelegt wird.
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Kamen is a small Westphalian coal-mining town, and its 1920 Notgeld issue belongs to the massive wave of municipal emergency money printed across Germany as the Reichsbank struggled to keep small denominations in circulation during postwar inflation. The Magistrat had no special printing authority — like hundreds of similar towns, it simply filled a practical gap.

Nothing in the available record distinguishes this particular issue from the broader Westphalian municipal run. One note, one town, one unremarkable administrative decision made during a chaotic monetary year.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT