Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

50 Pfennig

Emisor Stadt Ruhla (City of Ruhla)
Año 1920
Tipo Inicie sesión para ver los detalles
Valor 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50)
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta Inicie sesión para ver los detalles
Referencia(s) Inicie sesión para ver los detalles
Descripción del anverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del anverso 50
Fünfzig Pfennige
Gutschein der Städte Ruhla
Ruhla, den 1. Mai 1920.
Die Stadtgemeindevorständе.
Gültig bis 31. Dezember 1921.
Descripción del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del reverso 50 PF
Die Geagend schier ea Paradies,
D'n Rühlern öhr Geschiek unn Fließ,
Daos macht seeit allerich wohl bekaant
De Ruhl in naoh unn fernen Laand.
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Ruhla's 1920 Notgeld issue belongs to the enormous wave of small-denomination emergency currency that flooded Germany during the post-WWI coin shortage — by mid-1920, hundreds of municipalities were printing their own 50 Pfennig notes simply because Reichsmünzen had vanished from everyday commerce, hoarded or melted. Ruhla itself was a small Thuringian town with a well-established watchmaking and metalworking industry, though that industrial character had no bearing on who authorized this issue.

The two signatories — Herb. Hoppert and König — were almost certainly local municipal officials, a common arrangement under which the Bürgermeister's office underwrote redemption rather than any banking institution.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR