Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Pfennig

Đơn vị phát hành Städtische Sparkasse Wohlau
Năm 1920
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Pink-toned note with a decorative guilloche underprint and a dashed outer border. The upper portion carries the issuer's title in Gothic blackletter script above the denomination numeral '50' flanked on either side, with '* Fünfzig Pfennig *' in large display type across the centre. Below, a rectangular vignette presents a panoramic engraved view of the town of Wohlau with church steeples and rooflines visible across the skyline. The date 'Wohlau, den 17. August 1920' and the authorising body 'Der Verwaltungsrat' appear in the lower margin alongside a handwritten signature, with the printer's imprint 'SELMAR BAYER, BERLIN SO 36' at the foot.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Vorstehenden Betrag zahlt unsere Kasse dem Einlieferer dieses Scheines Gültigkeit bis einen Monat nach erfolgtem Widerruf durch ortsübliche Bekanntmachung
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Wohlau — now Wołów in Lower Silesia — was a small Prussian town that, like hundreds of similar municipalities in 1920, issued its own emergency small-change notes when the postwar coinage shortage left everyday retail transactions nearly impossible. These Notgeld issues were technically liabilities of the local savings institution rather than the municipality itself, a bureaucratic distinction that mattered for redemption claims but was invisible to anyone buying bread with one.

Selmar Bayer operated out of the SO 36 postal district of Berlin — the Kreuzberg area — and handled a substantial volume of provincial Notgeld printing during this period, most of it in short runs for issuers who never expected their paper to travel far.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH