Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Pfennig

Đơn vị phát hành Stadt Saarlouis (City of Saarlouis)
Năm 1918
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 50 Pfennigs (50 Pfennige) (0.50)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed in black letterpress on a pale green guilloche underprint, the note bears the issuer's name 'Stadt Saarlouis' in bold Gothic blackletter script across the upper field, with the denomination numeral '50' flanked by ornamental rosette vignettes at each lateral margin and 'PFENNIGE' inscribed beneath each figure. A central serial number panel rendered in red overprint occupies the middle register. The Bürgermeister's manuscript signature appears at the foot of the note.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau The reverse is executed in black letterpress on plain cream paper and carries the full redemption clause in Gothic script, pledging payment of the voucher amount on demand by the Stadtkasse Saarlouis, or at the latest six months after the conclusion of the war. The place and date of issue, 'Saarlouis, den 1. Dezember 1918', are set out on a separate line at the lower centre.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Saarlouis issued this note in 1918 as a Kriegsnotgeld — emergency municipal currency produced because the wartime drain on metal had made small-denomination coinage effectively unavailable in everyday commerce. Thousands of German towns and cities did the same, but Saarlouis had an added layer of uncertainty: the town's political future was already in question well before the Armistice, given its proximity to the Franco-German border and its overwhelmingly French-built history as a Vauban fortress town ceded to Prussia in 1815.

After 1919 the Saar territory was placed under League of Nations administration, rendering locally issued German municipal paper immediately obsolete.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH