Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Provincia de Entre Ríos |
|---|---|
| Yıl | 2001 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Casa de Moneda, Argentina |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | PROVINCIA DE ENTRE RIOS LETRAS DE TESORERIA PARA CANCELACION DE OBLIGACIONES DE LA PROVINCIA DE ENTRE RIOS -- `FEDERAL` VENCIMIENTO AL PORTADOR 30 DE JUNIO DE 2003 LEY N° 9359/01 CINCUENTA PESOS (Translation: PROVINCE OF ENTRE RIOS TREASURY LETTERS FOR CANCELLATION OF OBLIGATIONS OF THE PROVINCE OF ENTRE RIOS - `FEDERAL` EXPIRATION TO THE BEARER JUNE 30, 2003 LAW N° 9359/01 FIFTY PESOS) |
| Arka yüz açıklaması | The reverse is entirely covered by a dense block of printed legal text in Spanish, reproducing articles of the authorizing provincial law (Ley N° 9359/01), with no pictorial vignette. The text is arranged in multiple columns of small letterpress type against a plain light background, with the issuing decree and regulatory provisions governing the circulation and redemption of the instrument set out in full. |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Entre Ríos was one of several Argentine provinces that issued quasi-currency bonds — known as *patacones* in Buenos Aires province and *Federales* here — during the 2001–2002 economic collapse, when the federal government froze bank deposits under the *corralito* and provincial administrations ran out of pesos to pay salaries and suppliers. These notes circulated as de facto currency, accepted at face value by provincial tax offices and, under pressure, by many private businesses.
The two reference numbers likely correspond to different series or authorization dates within the same emission run — a common complication in cataloging Argentine provincial quasi-monies from this period, where printing proceeded in batches as fiscal needs escalated.