Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadtgemeinde Wien (City of Vienna) |
|---|---|
| Năm | 1919-1920 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 50 Hellers (0.50) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | WIEN · FÜNFZIG HELLER · WIEN KASSENSCHEIN DER STADTGEMEINDE WIEN ÜBER Fünfzig Heller DIE GEMEINDE WIEN HAFTET FÜR DIESE VERBINDLICHKEIT MIT IHREM GANZEN BEWEGLICHEN U. UNBEWEGLICHEN VERMÖGEN. WIEN, AM 3. DEZEMBER 1920. DER BÜRGERMEISTER: DER VIZE-BÜRGERMEISTER: DER STADTRAT: GEMEINDE WIEN · FÜNFZIG HELLER · GEMEINDE WIEN PAUL GERIN, WIEN II. |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Kassenschein der Stadtgemeinde Wien über 50 Heller. Zur Linderung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Wien für weitere fünf Millionen Kronen Kassenscheine aus. Diese Kassenscheine lauten auf 50 Heller, sind unverzinslich, werden von der Gemeinde Wien bis 31. Dezember 1921 in Zahlung genommen und in der Zeit vom 1. bis 31. Dezember 1921 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Die Nachahmung dieses Kassenscheines wird gesetzlich bestraft. |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Vienna's municipal emergency money — Notgeld — filled a genuine void left by the collapse of the Austro-Hungarian monetary system after November 1918. The central government could not produce small-denomination coinage fast enough to meet demand, so individual cities, towns, and even private businesses across the former empire issued their own scrip. Wien's series, authorized under the Stadtgemeinde, was among the more systematically produced, with Paul Gerin handling the printing from his press in Wien II., the Leopoldstadt district.
Gerin was a well-established Viennese commercial printer, not a security specialist, which is worth noting — these were never intended as long-term currency.