Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

50 Heller Vorchdorf

İhraççı Gemeinde Vorchdorf (Municipality of Vorchdorf)
Yıl
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer 50 Hellers (0.50)
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz açıklaması Printed in purple on light green paper, the reverse is enclosed within a plain double-line rectangular border. The central vignette presents a detailed line-art panorama of the Messenbach estate as it appeared circa 1600, with a multi-storey manor house and outbuildings set against a dramatic alpine mountain backdrop rendered in fine hatching. The caption 'Messenbach um 1600.' is inscribed below the vignette, with the printer's imprint 'SALZKAMMERGUT-DRUCKEREI GMUNDEN' in small capitals at the foot of the note.
Arka yüz lejandı Messenbach um 1600.
SALZKAMMERGUT-DRUCKEREI GMUNDEN
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Vorchdorf is a small market town in Upper Austria's Salzkammergut region, and this 50 Heller note is one of the thousands of Austrian municipal emergency issues — Notgeld — that proliferated after the collapse of the Habsburg economy following the First World War. With small coin effectively vanishing from circulation by 1920, communes down to a few hundred inhabitants were issuing their own fractional paper. The Salzkammergut-Druckerei in Gmunden served as the local printer for a cluster of these regional issues, giving several neighboring communities' notes a shared typographic character.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ