Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Municipality of Thalgau |
|---|---|
| Jahr | 1920 |
| Typ | Local banknote |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | HELLER 50 HELLER THALGAU DIESE GUTSCHEINE GELTEN NUR BIS ENDE SEPTEMBER 1920 DER BÜRGERMEISTER: FRANZ HUEBER |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Unterschrift(en) | Franz Hueber |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Thalgau is a small market town in the Flachgau district of Salzburg province, and this 50 Heller note is one of the thousands of Notgeld issues that Austrian municipalities were effectively forced to produce after 1918 when small-denomination coinage vanished almost entirely from circulation — hoarded, melted, or simply never reminted by a state in financial collapse. E. u. K. Müller was a Salzburg commercial printer with no particular specialist currency background, which is exactly the kind of firm most small communities had to rely on.
The "b" suffix in the Jaksch/Pick reference indicates a second variant within the JPR1065 series for Thalgau, suggesting at least minor differences exist between issues — worth cross-referencing against the "a" type before cataloging.