Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Heller St. Willibald

Émetteur Gemeindevorstehung St. Willibald (Municipality of Sankt Willibald)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur 50 Hellers (0.50)
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers 50 Gut-Schein 50
Fünfzig Heller
Nür gültig bis
31. Dezember 1920.
St. Willibald 6/5/1920
Der Bürgermeister: Josef Ealholzer
St. Willibald o.ö.
Chürfürstliches Gränitz pey Nauly und weggzoll, dan Landschäftl: auf schlagambt pey welchen sich all und jedes sowohl hrein als hinaus passierende ohn alle ausnahm. und pey schwerister strafe zu melden hat, 1765.
Description du revers The reverse is unadorned save for a single thin rectangular border frame enclosing a block of Gothic text centred on the note. The text sets out the legal basis for the issue, referencing the municipal committee resolution of 2 May 1920, and declares the notes redeemable in lawful currency between 1 and 31 December 1920. A final line warns that counterfeiting is punishable by law.
Légende du revers Die Gemeindevorstelung St. Willibald, Oberösterreich, gibt auf Grund des Gemeindeausschuß-Sitzungsbeschlusses vom 2. Mai 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung mit ihrem ganzen Aktivvermögen.
Die Gutscheine werden in der Zeit vom 1. bis einschließlich 31. Dezember 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst.
Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires Connectez-vous pour voir les détails

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI