カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | WACHAUER NOTGELD. GUTSCHEIN DER MARKTGEMEINDE SPITZ A/D. 50 HELLER 50 GILTIG BIS 30. SEPTEMBER 1920 KLOSTER SCHÖNBÜHEL |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | 50 WACHAUER NOTGELD. 50 DIE MARKTGEMEINDE SPITZ A/D. HASTET MIT IHREM GANZEN BEWEGLICHEN UND UNBEWEGLICHEN VERMÖGEN FÜR DIE VERBINDLICHKEIT, DIESEN SCHEIN BIS 30. SEPT. 1920 IN ZAHLUNG ZU NEHMEN UND IN DER ZEIT VOM 15. BIS 30. SEPT. 1920 GEGEN PERSÖNLICHE VORWEISUNG BEI DER GEMEINDEKASSE IN GESETZLICHEM BARGELDE EINZULÖSEN. NACHAHMUNG WIRD BESTRAFT. VIZEBÜRGER-MEISTER: BÜRGERMEISTER: 1. GESCHÄFTSS. GEM.-RAT: |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Spitz an der Donau issued this Heller note as part of Austria's widespread Notgeld explosion following the collapse of the Habsburg economy — small municipalities across the country were forced to plug a chronic shortage of small change that the central authorities couldn't address. What distinguishes the Spitz series is the local artistic investment: Knausgruber was engaged as a painter-designer, and Eduard Sieger's engraving work lifts these notes well above the cruder emergency issues produced by comparable Wachau villages.
The print run of over twelve million for a village of this size almost certainly reflects wholesale production for collector distribution — a deliberate secondary market that many Niederösterreich communes openly exploited by 1920.