Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Ortsgemeinde Schwarzenberg (O.-Ö.) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Paper |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | 50 h Die Ortsgemeinde Schwarzenberg, O.-Ö., zahlt für diesen Schein 50 h. Bis 31. Dezember 1920 giltig. Sikurgsbeschluß vom 3. Mai 1920. Joh. Kasper, Gmd.-Vorst. |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 50 Heller Notgeld der Gemeinde Schwarzenberg G.-Ö. 1920 "Heil deutscher Böhmerwald!" |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Schwarzenberg is a small Upper Austrian municipality, and this 50 Heller Notgeld issue is a product of the acute small-change shortage that gripped Austria in the years immediately following the collapse of the Habsburg economy. The central government could not supply enough coin to keep local trade moving, so thousands of municipalities — including obscure rural communities like Schwarzenberg — printed their own emergency fractional notes under tacit official tolerance. Johann Kasper signed as Gemeinde-Vorstand, meaning the local mayor or council head carried direct personal authority for the issue.
Redemption was typically promised only within the issuing community, which made these notes functionally useless beyond village limits.