カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | Printed in dark violet ink on cream paper, the reverse is framed by a decorative geometric border. The left panel contains the word 'Heller' in Gothic script above and below a circular underprint enclosing the numeral '50'. The main text panel bears the full legal redemption text in German Gothic script, including the resolution date of 27 May 1920, the total issue amount of 50,000 Kronen, and the obligation to redeem the note at the municipal treasury within four weeks of public notice. A boxed anti-counterfeiting warning reading 'Die Nachmachung wird gesetzlich bestraft.' appears at the foot. |
| 裏面の銘文 | Gutschein der Gemeinde Prambachkirchen. Die Gemeinde Prambachkirchen gibt laut Beschluß vom 27. Mai 1920 Gutscheine im Gesamtbetrage von 50.000 Kronen aus und haftet für die Verbindlichkeit, diesen Gutschein nach Ablauf von vier Wochen nach erfolgter Verlautbarung bei der Gemeindekasse in gesetzlichem Bargeld einzulösen. Prambachkirchen, am 27. Mai 1920. Die Nachmachung wird gesetzlich bestraft. Heller Heller |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
An Austrian Notgeld issue from the turbulent years following the collapse of the Habsburg Empire, when municipal and local authorities across Austria printed their own small-denomination emergency money to address a catastrophic shortage of coins. The central government simply could not produce enough low-value currency to meet everyday demand, and thousands of communes filled the gap with locally authorized paper.
Prambachkirchen is a small parish in Upper Austria. Its Notgeld issues were functional rather than decorative — the municipality was not among those that produced the elaborate collector-oriented "Serienscheine" that flooded the philatelic market from 1920 onward.