Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Stadtgemeinde Maissau (City of Maissau) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Standard circulation banknote |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Printed in red-brown on a light green guilloche underprint, the obverse carries the issuer's name in Gothic blackletter script at the top, flanked by two hexagonal denomination panels each bearing '50 Heller'. A central vignette enclosed within a laurel wreath shows a detailed townscape view of Maissau with its prominent church tower and manor buildings. Below the vignette, a validity statement reads 'Giltig bis 31. März 1921', and the denomination 'Fünfzig Heller' appears in an ornate cartouche at the foot. A counterfoil stub at right bears the municipal coat of arms, a '50' rosette, and an ink stamp with the issuance date 'im Juni 1920'. |
|---|---|
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Printed in black on plain cream paper, the reverse is divided into two sections. The left column carries the denomination text in Gothic script: 'Kassenschein über 50 Heller der Stadtgemeinde Maissau Niederösterreich.' The main field to the right is enclosed within a decorative chain-link border and contains a four-line verse in German attributed to Josef Schmid, followed by a legal guarantee clause stating that the municipality issues these notes to alleviate the small-change shortage and pledges its assets as surety. At the foot of the bordered panel, the facsimile signatures of the Bürgermeister, Vizebürgermeister, and First Gemeinderat are printed. |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Vormündl (Bürgermeister), Topf (Vizebürgermeister) and Mader (I. Gemeinderat) |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires | Connectez-vous pour voir les détails |