Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Heller Gilgenberg

Émetteur Gemeinde Gilgenberg (Municipality of Gilgenberg)
Année
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur 50 Hellers (0.50)
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Gutschein
über
Heller 50 Heller
der
Gemeinde Gilgenberg.
Die Gemeinde Gilgenberg haftet für die Verbindlichkeit, diesen Schein in gesetzlichem Bargeld einzulösen und hat hiefür eine eigene Deckungsanlage bestellt. — Einlösetermin wird öffentlich bekanntgegeben.
Der Bürgermeister: J. Hartl.
JOSEF STAMPFL & COMP. (LEOP. HÖGLINGER), BRAUNAU A. I.
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers 50 50
Gemeinde Gilgenberg.
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Gilgenberg am Weilhart is a small rural commune in Upper Austria, and this 50 Heller note is one of thousands of Austrian Notgeld issues produced at the municipal level during the acute coin shortage that followed World War One. The printer, Josef Stampfl & Comp. operating under Leop. Höglinger, was a local Braunau am Inn firm — regional print shops across Austria took on enormous volumes of these emergency fractional issues between roughly 1919 and 1921.

The single signatory, J. Hartl, almost certainly served as Bürgermeister or a senior municipal official at the time of issue. No further biographical record is readily attached to the name.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI