Catalog
Why register? Just to keep bots out of our catalog. Your email stays private - we will never share it or send you anything uninvited. We guarantee you that!
| Issuer | Gemeinde-Amt Fraham (Municipality of Fraham) |
|---|---|
| Year | 1920 |
| Type | Log in to see details |
| Value | Log in to see details |
| Currency | Log in to see details |
| Composition | Paper |
| Size | Log in to see details |
| Shape | Log in to see details |
| Printer | Log in to see details |
| Designer(s) | Log in to see details |
| Engraver(s) | Log in to see details |
| In circulation to | Log in to see details |
| Reference(s) | Log in to see details |
| Obverse description | Log in to see details |
|---|---|
| Obverse lettering | es muefs seyn Stefan Fadinger Emlinger Holz. Notgeld für Fraham 2. Aufl. Druck: Huber, Urfahr. 50 |
| Reverse description | Log in to see details |
| Reverse lettering | Gemeinde Fraham Gemeinde-Amt Fraham Pol. Bezirk Eferding Ob. Öst. Mir Frahamer san gar gmüatliche Leut Dös muas wol a jöda sagn. Es hat amal s'Herfahrn kan nöt greut Dö paar Kreuzer hats an jödn tragn. So wars in all die Jahr'n Bevor der Krieg is kemma, Willst aber heut her zu uns fahrn Muasst viel so Fufzgerln nehma. Die Gemeinde Fraham haftet für die Verbindlichkeit diesen Gutschein vier Wochen nach Bekanntgabe im Gemeindeamte Fraham in gesetzlichem Bargelde einzulösen. Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Fraham 15. Mai 1920. Der Bürgermeister: 50 Heller |
| Signature(s) | Log in to see details |
| Protection type | Log in to see details |
| Protection description | Log in to see details |
| Variants | Log in to see details |
| Comments |
Fraham is a small rural commune in Upper Austria, and this 50 Heller notgeld is exactly the kind of note that proliferated across Austria in the early 1920s when coin shortages made small-denomination exchange nearly impossible. The issuing authority here is the municipal office itself — the Gemeinde-Amt — rather than a savings bank or merchant association, which was common enough in village-scale communities that lacked a local financial institution willing to take on the paperwork.
Printed by Huber in nearby Urfahr — the town directly across the Danube from Linz, since absorbed into the city — the signature of Karl Huber as Bürgermeister raises the obvious question of whether printer and mayor were the same family. No definitive answer is on record, but the coincidence is noted in regional notgeld literature.