Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Céntimos Guadahortuna

Emitent Consejo Municipal de Guadahortuna
Rok
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Rectangular
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Consejo Municipal Vale 50 cts. GUADAHORTUNA
(Translation: Municipal Council It's worth 50 Céntimos Guadahortuna)
Popis rubu Reverse left largely plain on unprinted grey paper stock, bearing a faint partial oval control stamp impression in violet-blue ink, the text of which is largely illegible due to light inking.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Guadahortuna is a small municipality in Granada province, and like hundreds of similar towns across Republican-held Spain, its local council issued emergency fractional paper money during the Civil War when small coin essentially vanished from circulation. The Consejo Municipal issues of this period were purely local instruments — accepted in the immediate vicinity and worthless beyond it. Many were printed on whatever stock was available, sometimes using office supplies or local print shops with no banking infrastructure whatsoever.

The Gari Mon reference places this firmly within the documented Andalusian municipal series, but survival rates for these hyperlocal issues are unpredictable. Some towns issued hundreds of thousands; others printed only a few hundred pieces before being overrun or reorganized.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT