Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Céntimos Fuente de Pedro Naharro

Đơn vị phát hành Cooperativa Obrera de Fuente Pedro Naharro
Năm 1937
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 50 Centimos (0.50 ESP)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Cooperativa Obrera de Fuente P. Naharro
Vale por 50 Cts.
Fuente Septiembre de 1937.
Sello
Antona-Tarancón
(Translation: Workers' Cooperative of Fuente Pedro Naharro / Voucher for 50 Centimos / Fuente, September 1937. / Seal / Antona-Tarancón)
Mô tả mặt sau The reverse is wholly unprinted, presenting a plain expanse of the same grey card stock with no text, vignette, or ornamentation of any kind.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Fuente de Pedro Naharro is a small agricultural municipality in Cuenca province, and this 50 céntimos piece is a product of the Republican zone's chronic small-change crisis during the Civil War. When the hoarding of metallic coinage paralyzed everyday commerce in 1936–37, hundreds of local cooperatives, municipalities, and Republican committees across Spain printed their own emergency fractional currency — the so-called "moneda local de necesidad." This note is one of them.

Printed by Antona in Tarancón, a nearby provincial town, the issuing body was a workers' cooperative rather than a municipal authority — a distinction that mattered politically in 1937. These cooperative-issued pieces often circulated only within the immediate community and were redeemable, in theory, against the cooperative's own stock and accounts.

Gari Mon catalogues this as #679–B, implying at least one variant in the series.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH