Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Consejo Municipal de Berja |
|---|---|
| Yıl | |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | 105 × 53 mm |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Plain unprinted verso on aged cream paper, validated by a hand-applied oval municipal stamp in blue-violet ink at right, reading 'CONSEJO MUNICIPAL DE BERJA (Almería)' around the perimeter with the municipal arms at centre. A typeset serial number appears to the left of the stamp. |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Oval municipal control stamp hand-applied in blue-violet ink on the reverse, incorporating the arms of Berja and the legend of the Consejo Municipal de Berja (Almería). |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Berja is a small municipality in Almería, and like hundreds of Spanish towns, its ayuntamiento issued emergency fractional paper money during the Civil War after metallic coin vanished from circulation almost entirely by late 1936. These local issues — collectively known as paper moneda local or billetes de necesidad — were produced under desperate conditions, often on whatever paper and printing equipment the town hall had to hand. Quality control was not the priority; getting something exchangeable into local hands was.
The official stamp is the only security feature, which tells you everything about the trust model: it worked because people had no alternative.