Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Centimes - Dépôt d'Alençon

Emitent Ministère de l'Intérieur
Rok 1915-1919
Typ Vouchers
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Plain paper voucher with black letterpress text arranged in three lines, framed by a simple decorative border with corner ornaments. The denomination '50 centimes' appears in large bold type at centre, flanked above by the issuing authority and below by the depot designation. No vignette or guilloche underprint is present.
Opis líce MINISTÈRE DE L'INTÉRIEUR
50 centimes
DÉPOT D'ALENÇON
(Translation: Ministry of the Interior. Alençon depot.)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

During World War One, the French Ministère de l'Intérieur authorized a network of local emergency emissions to counteract the acute small-change shortage that paralyzed everyday commerce after coin hoarding stripped the market clean. The Dépôt d'Alençon — a refugee and civilian internee facility in the Orne — issued these fractional notes as internal scrip, not as general-circulation currency. They were never intended to leave the depot's economy.

That geographical confinement is precisely why surviving examples are harder to trace than comparable municipal emissions from the same period.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT