Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Empire of Vietnam |
|---|---|
| Rok | 1848-1883 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Tiền (1400-1945) |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hmotnost | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Průměr | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tloušťka | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Technika | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Orientace | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Písmo líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis rubu | Central square hole surrounded by four quadrants bearing a four-line poetic inscription in classical Chinese characters, cast in bold relief and reading in vertical columns around the aperture. The legend 玦泗千年化 丹爐萬世傳 樹勳崇有德 所寶惟賢 is distributed across the field, each phrase occupying a column and conveying a Confucian moral sentiment praising virtue and enduring legacy. The characters are executed in a formal clerical script style consistent with Vietnamese imperial casting conventions of the Tự Đức reign. The plain, unadorned field is characteristic of high-value gold cash coins produced for the Nguyễn court. |
| Písmo rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | 玦泗千年化 丹爐萬世傳 樹勳崇有德 所寶惟賢 |
| Hrana | Plain |
| Mincovna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Náklad | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Další informace | Přihlaste se pro zobrazení detailů |