Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

5 Shillings / Chelins

Đơn vị phát hành Canada Banking Company, Montreal
Năm 1792
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Pound sterling (1694-date)
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước The obverse is executed in letterpress and copperplate engraving on laid paper, with an oval vignette at the upper left enclosing a landscape scene with a beaver beside a tree and water, considered among the earliest uses of this emblematic Canadian motif on paper currency. The text, rendered in ornate script, reads 'Canada Bank / We Promise to pay to the Bearer on demand Five Shillings Currency in MONTREAL' followed by a manuscript date of August 1792, and is countersigned 'For the Canada Banking Compy'. The lower portion carries the bilingual denomination 'Pour 5 Chelins' and a manuscript endorsement signature.
Chữ khắc mặt trước Canada Bank
We Promise to pay to the Bearer on demand
Five Shillings Currency
in MONTREAL the day of August 1792
For the Canada Banking Compy
Pour 5 Chelins
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

The Canada Banking Company was not a bank in any chartered or regulated sense — it was a short-lived private merchant venture operating in Montreal, and its notes had no legal backing whatsoever. This 1792 issue predates the founding of the Bank of Montreal by nearly three decades, placing it among the earliest paper money attempts in what was then Lower Canada. The bilingual denomination — "5 Shillings / Chelins" — reflects the pragmatic reality of serving both English and French commercial communities in the city.

Survival rate is exceptionally low. The company collapsed quickly, and redemption was never guaranteed; most notes would have been worthless within years of issue. Fewer than a handful of examples are documented.