Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

5 Pounds / 20 Dollars Commercial Bank of Newfoundland, Numeric value

Émetteur Commercial Bank of Newfoundland
Année 1867
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Rectangular
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Seal, allegorical woman ("Commerce"), codfish
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Reverse is blank, without any printed design, lettering, or ornamental elements.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

The Commercial Bank of Newfoundland was chartered in 1857 and failed spectacularly in 1894, one of two St. John's banks that collapsed simultaneously in December of that year — a crisis severe enough to trigger Newfoundland's effective insolvency and end the colony's ability to finance its own debt. Notes from this bank predate that collapse by decades, but the institution's story ends there.

The dual denomination — pounds and dollars — reflects Newfoundland's awkward currency transition period. The colony ran both systems concurrently for years before the Newfoundland dollar was formally established, making bilingual denomination notes a practical necessity rather than an affectation.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI