Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

5 Mark Neisse; PoW Camp

Emitent Kommandantur des Offizier-Gefangenenlagers Neisse
Rok 1914-1918
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Rectangular
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Kommandantur
des
Offizier-Gefangenenlagers
Neisse
Mark 5 Mark
Kassenschein
Offizier-Gefangenen-Lager
Popis rubu Reverse is unprinted, presenting plain aged paper with visible fold lines and surface wear consistent with active circulation use.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Neisse (now Nysa, in present-day Poland) hosted one of Germany's officer prisoner-of-war camps during the First World War, and the Kommandantur issued this internal scrip specifically for use within that facility. Under the Hague Convention of 1907, captured officers could not be compelled to work and were entitled to pay advances against their home country's account — this currency was a practical instrument for managing those transactions while keeping foreign currency out of camp circulation.

Officer camps operated under notably different conditions than enlisted camps, and Neisse's scrip denominations reflect a degree of purchasing power consistent with that status gap.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT