Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Bork'er Spar- und Darlehnskasse |
|---|---|
| Yıl | 1914 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | 5 Marks |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Ausgabe- und Einwechselstelle ist die Geschäftsstelle des Bork'er Spar- und Darlehnskassen-Vereins in Bork. Vorstehende Kasse und die Gemeindekasse Bork nehmen diesen Kriegs-Wechsel-Schein auch als vollgültiges Zahlungsmittel für Steuern und Abgaben, Zinsen usw. sowie als Spareinlagen an. (Translation: The issuing and exchange office is the business office of the Bork Savings and Loan Association in Bork. The aforementioned cash office and the municipal treasury of Bork also accept this war promissory note as fully valid payment for taxes and fees, interest, etc., as well as for savings deposits.) |
| İmza(lar) | Reygers and Niehus (Bork'er Spar- und Darlehnskasse); Busch and Wischeler (Gemeinde-Vorstand) |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Bork is a small village in Westphalia, and in August 1914 its savings and loan cooperative did what hundreds of similar rural institutions across Germany did simultaneously: issued its own emergency paper when coin vanished from circulation almost overnight at the outbreak of war. These hyper-local Notgeld issues were technically unauthorized but tolerated by authorities overwhelmed by the same problem at every level of the economy. Four signatories — two from the cooperative, two from the municipal administration — gave the note a veneer of dual institutional backing that was more symbolic than legally meaningful.
Survivorship is purely accidental with issues like this. Most were redeemed quickly and destroyed.