Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Ville de Lille (Commune of Lille) |
|---|---|
| Ano | 1917 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Printed in teal-green on cream paper, the obverse carries the arms of Lille — a crowned shield bearing three fleurs-de-lis — as a central vignette at the top, flanked by the bold letterpress inscription VILLE DE LILLE in large capitals. The denomination CINQ FRANCS appears in a rectangular panel at centre, with the serial number and series letter printed in black at either side. Below, the authorising text references the Municipal Council deliberation of 11 April 1917, with two manuscript signatures of the Receveur Municipal and the Maire at foot. |
|---|---|
| Legenda do anverso | VILLE DE LILLE BON COMMUNAL Garanti par la Ville. CINQ FRANCS Remboursable à la Caisse municipale à partir du sixième mois après la conclusion de la paix Délibération du Conseil Municipal du 11 Avril 1917, approuvée par l'Autorité préfectorale. Le Receveur Municipal Le Maire L. DANEL à LILLE. |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | L'article 139 du Code pénal punit des travaux forcés à perpétuité ceux qui auraient contrefait ou falsifié les billets de banque autorisés par la loi, ainsi que ceux qui auront fait usage de ces billets contrefaits ou falsifiés. Ceux qui les auront introduits sur le territoire français seront punis de la même peine. Le présent bon n'est valable que s'il est frappé du timbre sec du Service du Contrôle de la Ville. |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |