Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

5 000 000 Mark Kreis Rügen

Emitent Kommunale Kreiskasse Bergen a. Rügen
Rok 1923
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Notgeld des Kreises Rügen.
5.000.000
Popis rubu The reverse carries the payment obligation text of the Kommunale Kreiskasse zu Bergen a. Rügen, with the denomination stated in words as 'Fünf Millionen Mark', together with issuance date and administrative authorization details typical of Weimar-era Notgeld.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Bergen auf Rügen was one of hundreds of German county administrations forced to print emergency money during the hyperinflation of 1923, when the Reichsbank simply could not produce currency fast enough to keep pace with collapsing purchasing power. Kreis Rügen's five-million-mark note arrived at a moment when that denomination, staggering by any peacetime measure, would within weeks be rendered worthless by further inflation — the Rentenmark stabilization in November 1923 ended the entire Notgeld episode almost overnight.

County-level issues like this one were printed locally and often in small runs, which makes surviving examples genuinely scarcer than their municipal counterparts from larger cities.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT