Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Stadthauptkasse Pößneck (City of Pößneck, Thuringia) |
|---|---|
| Rok | 1923 |
| Typ | Local banknote |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | FÜNF MILLIONEN MARK zahlt die Stadthauptkasse in Pößneck dem Einlieferer dieses Gutscheines 5 FÜNF MILLIONEN MARK Dieser Schein verliert seine Gültigkeit vier Wochen nach Bekanntmachung Pößneck, d. 11. Aug. 1923 Der Gemeindevorsteher: Gemeinderat: (Translation: FIVE MILLION MARKS the main municipal treasury in Pößneck pays to the bearer of this voucher 5 FIVE MILLION MARKS This note loses its validity four weeks after announcement Pößneck, Aug. 11, 1923 The Municipal Head: Municipal Council:) |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Watermark |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Pößneck is a small industrial town in Thuringia, and like dozens of German municipalities in the summer and autumn of 1923, its city treasury issued emergency Notgeld when the Reichsbank simply could not supply banknotes fast enough to keep pace with hyperinflation. What sets this note apart is the substrate: genuine leather, not paper. Several German municipalities experimented with unconventional materials — silk, velvet, linen, aluminum foil — partly as a practical measure to produce something durable and difficult to counterfeit, partly because novelty items were known to be hoarded by collectors rather than spent, effectively letting issuers profit from unredeemed notes.
The watermark feature on leather is the genuinely curious detail here. Achieving a watermark effect on hide rather than paper requires a different mechanical process entirely, likely an embossed or blind-pressed pattern rather than a true papermaking watermark.