Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Stadt Kirn a.d. Nahe (City of Kirn on the Nahe) |
|---|---|
| Năm | 1923 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 5 000 000 Marks (5 000 000) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | 5 Millionen Stadt Kirn a.d.Nahe Gutschein über Fünf Millionen Mark Dieser Gutschein ist ein gültiges Zahlungsmittel. Der Zeitpunkt, mit dem der Schein seine Gültigkeit verliert, wird öffentlich bekannt gemacht. Kirn 25. August 1923. Der Bürgermeister : Gutscheine ohne Stempel des Bürgermeisteramts der Stadt Kirn haben keine Gültigkeit. (Translation: 5 million City of Kirn a.d. Nahe Voucher for five million marks This voucher is a valid means of payment. The time at which the note loses its validity will be publicly announced. Kirn, August 25, 1923. The Mayor: Vouchers without the stamp of the mayor's office of the city of Kirn are not valid.) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Official stamp |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Kirn is a small town in the Nahe valley of Rhineland-Palatinate, and this five-million mark note is a product of the German hyperinflation peak of 1923 — a period when municipal governments across Germany were legally authorized to print their own emergency currency, known as Notgeld, simply to keep local commerce functioning. The Reichsbank could not produce denominations fast enough to match inflation that was, by autumn 1923, doubling prices every few days.
Fr. Melsbach in nearby Sobernheim was a regional commercial printer pressed into monetary service. The official stamp is the only security measure — which says everything about how briefly these notes were expected to remain relevant.