Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

40 Nummi - Heraclius Constantinopolis

Emitent Byzantine Empire
Rok 624-628
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Hammered
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Greek
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad ND (624) Xɥ - -
ND (625) XϛI - -
ND (626) XϛII - -
ND (627) XϛIII - -
ND (628) XϛIII - -
Další informace

These folles fall within Heraclius's radical monetary reform period, during which the standard 40-nummi piece was progressively reduced in weight and diameter from the large flans of his early reign — a direct consequence of the empire's near-total financial exhaustion fighting simultaneously against the Sassanid Persians and the Avars. By the mid-620s, Constantinople itself had been besieged, and Heraclius was famously melting church plate, borrowed from Patriarch Sergius, to fund his eastern campaigns.

The 624–628 window corresponds to Heraclius's deep Persian counteroffensive, when mint output was erratic and flan preparation suffered accordingly. Irregular striking and off-center placement are endemic to the type rather than exceptional.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT