Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Maria Taferl (Commune of Maria Taferl) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | 30 Hellers (0.3) |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Light blue-green Notgeld voucher divided into two panels by a dotted border, with the left panel carrying the principal design. A central oval vignette enclosed within a laurel wreath presents a detailed letterpress view of the Maria Taferl pilgrimage basilica set on a hillside, flanked by decorative ribbon cartouches; above, the legend 'Gut-Schein' is rendered in ornate Fraktur script, with 'Dreißig' and 'Heller' flanking the vignette. Two manuscript signatures appear below the vignette with titles 'Kaufmann' and 'Gastwirt', and a redemption clause in Fraktur runs along the lower margin. The right panel bears the numeral '30' at the top and a small vignette of the Madonna of Maria Taferl above a devotional inscription in Fraktur. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Josef Holhammer (Kaufmann) and Alois Feiertag (Gastwirt) |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Maria Taferl is a Baroque pilgrimage village in Lower Austria — population in the hundreds — and this 30 Heller note is exactly what it looks like: a local emergency issue from the postwar Notgeld wave, authorized at the commune level because small coin had essentially vanished from circulation across Austria by 1920. The signatories, a merchant (Kaufmann) and an innkeeper (Gastwirt), were almost certainly acting as guarantors or local officials of convenience rather than bankers in any formal sense.
Austrian Notgeld of this type was printed in enormous variety across thousands of communes between 1919 and 1922, often with deliberately decorative designs to attract collector interest — a secondary market that communes quietly exploited to generate revenue beyond face value redemption.